Currículum Vítae


LICENCIADA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (especialidad inglés) en la Universidad de Alicante (2011). Premio Extraordinario de Licenciatura en Traducción e Interpretación (Universidad de Alicante. Promoción 2010-2011)

§      TRADUCTORA-INTÉRPRETE JURADA por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (noviembre 2011)

CONGRESOS Y PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

 
§       Congresos: miembro del Comité Organizador de El Ojo de Polisemo III. El oficio de indagar: lenguajes especializados en la traducción literaria  y de Traducción e Identidad Diaspórica. Organización: Universidad de Alicante (2010-2011)
§
§        Participación en los proyectos Enseñanza del inglés y competencia traductóloga, y Competencias: lengua B1 y B2 (inglés) del Programa de Formación e Investigación Docente en Redes del Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Alicante (2007-2009)

FORMACIÓN COMPLEMENTARIA EN TRADUCCIÓN. PRÁCTICAS

GRUPO TRADSUAL (Universidad de Alicante, 2009-2010)
 ·        Subtitulación de vídeos científico-técnicos de proyectos de investigación de la Universidad de Alicante y documentales para festivales de cine
·         Lenguas de trabajo: inglés, francés, español

HOSPITAL UNIVERSITARIO DE ELCHE (Alicante, 2009)
                     Traductora e intérprete (Prácticas)
·         Traducción de folletos informativos para pacientes extranjeros
·         Interpretación de enlace entre personal sanitario y pacientes extranjeros
·         Lenguas de trabajo: inglés, francés, español